Þýðing af "það varð" til Albanska

Þýðingar:

kështu u

Hvernig á að nota "það varð" í setningum:

Guð sagði: "Verði ljós!" Og það varð ljós.
Pastaj Perëndia tha: "U bëftë drita!". Dhe drita u bë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fyrsti dagur.
Kështu erdhi mbrëmja e pastaj erdhi mëngjesi: dita e parë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn annar dagur.
Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi: dita e dytë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn þriðji dagur.
Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi; dita e tretë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fjórði dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe erdhi mëngjesi: dita e katërt.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fimmti dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe pastaj mëngjesi: dita e pestë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe pastaj erdhi mëngjesi: dita e gjashtë.
Þá voru gjörðir fimmtíu eirkrókar til að tengja saman tjaldið, svo að það varð ein heild.
Dhe bëri pesëdhjetë kapëse prej bronzi për ta bashkuar çadrën, me qëllim që të përbënte një të tërë.
Móse gjörði höggorm af eiri og setti á stöng. Og það varð, að ef höggormur hafði bitið einhvern og hann leit til eirormsins, þá hélt hann lífi.
Moisiu bëri atëherë një gjarpër prej bronzi dhe e vuri mbi një shtizë, dhe ndodhte që, kur një gjarpër kafshonte dikë, në rast se ky shikonte gjarprin prej bronzi, ai vazhdonte të jetonte.
Og Gídeon gjörði úr því hökul og reisti hann upp í borg sinni, í Ofra, og allur Ísrael tók þar fram hjá með honum, og það varð Gídeon og húsi hans að tálsnöru.
Pastaj Gedeoni me to bëri një efod, dhe e vendosi në Ofrah, në qytetin e tij; tërë Izraeli shkoi atje dhe u kurvërua me të dhe kështu u shndërrua në një lak për Gedeonin dhe shtëpinë e tij.
Drottinn sló barnið, sem kona Úría hafði fætt Davíð, svo að það varð sjúkt.
Kështu Zoti goditi fëmijën që bashkëshortja e Uriahut i kishte lindur Davidit, dhe ai u sëmur.
Og þegar hann lét skera hár sitt, - en hann lét jafnan skera það á árs fresti, af því að það varð honum svo þungt, að hann hlaut að láta skera það -, þá vó hárið af höfði hans tvö hundruð sikla á konungsvog.
Kur priste flokët (dhe këtë e bënte çdo vit sepse flokët i rëndonin shumë), ai i peshonte flokët e kokës së tij; ato peshonin dyqind sikla simbas masave të caktuara nga mbreti.
En það varð mikið kvein meðal lýðsins og meðal kvenna þeirra yfir bræðrum þeirra, Gyðingunum.
Ndërkaq u ngrit një ankesë e madhe prej popullit dhe bashkëshorteve të tyre kundër Judejve, vëllezërve të tyre.
Það varð mér til góðs, að ég var beygður, til þess að ég mætti læra lög þín.
Ka qenë një e mirë për mua të jem pikëlluar, që kështu të mësoja statutet e tua.
því að hann talaði - og það varð, hann bauð - þá stóð það þar.
Sepse ai foli dhe gjëja u bë; ai udhëroi dhe gjëja u shfaq.
Ég hefi þjáð mig með föstu, en það varð mér til háðungar.
Kam qarë duke pikëlluar shpirtin tim me agjërim, por kjo më ka sjellë çnderim.
Hver er sá er talaði, og það varð, án þess að Drottinn hafi boðið það?
Vallë kush thotë diçka që më pas realizohet, në rast se Zoti nuk e ka urdhëruar?
En það varð, meðan hann var að blessa þá, að hann skildist frá þeim og var upp numinn til himins.
Dhe ndodhi që, ndërsa ai po i bekonte, u nda prej tyre dhe e morën lart në qiell.
Því ef það varð sáttargjörð fyrir heiminn, að þeim var hafnað, hvað verður þá upptaka þeirra annað en líf af dauðum?
Sepse, në qoftë se refuzimi i tyre është pajtim për botën, ç'do të jetë ripranimi i tyre, përveç se kalimi prej vdekjes në jetë?
Það varð til þess, að vér báðum Títus, að hann skyldi og leiða til lykta hjá yður þessa líknarþjónustu, eins og hann hefur byrjað.
Kështu ne e këshilluam Titin që, ashtu si e nisi këtë vepër të hirit midis jush, ashtu ta përfundojë.
Og hinn annar hellti úr sinni skál í hafið, og það varð að blóði eins og blóð úr dauðum manni, og sérhver lifandi sál dó, sú er í hafinu var.
Pastaj engjëlli i dytë e derdhi kupën e tij në det; dhe u bë gjak si i një të vdekuri dhe çdo qenie e gjallë në det vdiq.
Og hinn þriðji hellti úr sinni skál í fljótin og uppsprettur vatnanna og það varð að blóði.
Edhe engjëlli i tretë e derdhi kupën e tij në lumenj dhe në burimet e ujërave; dhe u bë gjak.
0.3731529712677s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?